Il est probable que certaines parties de votre contenu numérique soient parfaites mais que d'autres aient besoin d'être retravaillées.
Il est parfois difficile de distinguer les parties à modifier des parties ne justifiant pas un effort ou des dépenses supplémentaires. C'est là que je peux intervenir et vous aider.
Un service tout-en-un
Mes domaines d'expertise incluent la rédaction web, la stratégie de contenu, l'édition, le contrôle de la qualité, et la traduction vers l'anglais. Je m'engage à effectuer une évaluation réaliste de la réécriture requise, qu'elle soit importante ou non. Je me chargerai également de l'optimisation du contenu pour les mises en page à l'écran, et je m'occuperai des éléments essentiels du référencement on-page (optimisation des moteurs de recherche).
Cette approche intégrée sera plus rapide et plus économique que si vous traitiez avec un grand nombre de personnes différentes.
À propos de John Clifford
J'ai acquis 15 ans d'expérience en interne auprès d'Investis Digital, une agence de communication numérique (2002-2017).
Mon travail englobait : gestion de la qualité, essais d'acceptation par l'utilisateur, tests d'accessibilité, correction, rédaction et stratégie de contenu. J'ai animé des séances de formation de groupe sur le thème « Apprendre à rédiger pour le web », pour des clients de trois pays (Royaume-Uni, France et Italie).
Féru de grammaire et d'orthographe depuis mon plus jeune âge, j'ai également occupé par le passé un certain nombre de postes liés à l'édition et à la rédaction. En tant que traducteur français-anglais qualifié, je me suis consacré pendant sept ans au travail de traduction.